首页 > 理财频道 > 读书副刊 > 正文
“中国游客的观念在升级”
来源:第一财经日报 发布时间:2013年07月24日 04:54 作者:
  如果说新媒介涌现、免费信息泛滥已经对纸质旅游指南造成致命冲击,那么,1974年惠勒夫妇写的第二本《东南亚》至今已出到第16版,依然是LP大家族中最受欢迎的一册,其生命力之强劲似乎又与劣势环境相悖。

  当初那本只有94页厚、售价1.8美元的《东南亚》小册子,如今已演变为976页、售价26.99美元的旅行圣经。历史滚滚向前,人们依然认可LP,也证明纸质旅游指南的核心命脉永远是内容。

  以今年即将在中国出版的26种LP系列图书为例,出版的目的地也许过去曾有,但新版的内容和体例都将全面革新。

  中国地图出版集团总经理倪庆华说,中国人在经历过走马观花式的跟团游时代后,已经进入一个个性化、深度与自助旅游的阶段,“他们会选择自己感兴趣的地点、线路以及主题,旅游的需求和观念在升级。”对应这种升级,LP也在进行全面变革。

  全新LP将推出五大系列指南,涵盖国际系列、分省系列、城市系列、发现系列和口袋系列,每本书中都会有“计划你的行程”、“在路上”、“了解目的地”、“生存指南”四大板块。

  翻开最新出版的《云南》,内容皆由国内资深驴友重新采写,整本书字体放大,每一级标题的大小、字体、色彩设计都有精心编排,甚至每一段文字内都有蓝色或黑色粗体字突出显示旅行者可能关注的核心信息。方框、边栏、地图、全彩页面的安插位置,都形成一种阅读节奏,云南的历史做成百科全书式的表格,读起来方便直接而有趣味。

  倪庆华说,为了做到阅读的节奏感,整本书的设计十分复杂,编辑们简直备受折磨,“但这种阅读体验很重要,就像一道美食不仅需要好的食材和好的烹饪,摆盘也是重要组成部分。各类信息的高辨识度、差异性特征、易于查找性非常重要,这也是我们专注的细节。”

  一切从旅行者的需求出发,是LP中文版本土化所强调的。比如《英国》中文版中会专门提到剑桥最知名的、与徐志摩《再别康桥》相关的一棵柳树,此外还有一些特色的中餐馆以及唐人街,让LP不仅仅是一本翻译出来的旅行指南,也是照顾到中国旅行者需求的旅行指南。

  同样属于世界一线旅游指南品牌的米其林,自2006年与广西师范大学出版社合作以来,已在图书市场出版十多种旅行指南。今年,米其林将出版中国台湾、韩国和越南三本指南,如何升级其内容也是米其林考虑得最周全的。

  “中国游客的收入在增长,足迹也越来越广阔深入。原来我们不敢涉及的选题,比如南非,现在也尝试做了,这些都是随着时代变化发展的。”广西师范大学出版社北京贝贝特公司生活旅游主编冯欣说,只有细节上足够细才有竞争力,“比如美国类的指南,我们要涉及到驾车、大学等各方面的内容,才能满足中国游客对美国旅行的需求。”

  过去,因为翻译问题,LP在中国很难实现同步。今年开始,中国读者可以使用与英文版同步的中文版LP指南。“特别是今年新推出的中文版《南极》,尽管可以到达南极旅游的中国人很少,但考虑到指南的全球覆盖性以及让读者通过指南了解南极,所以我们还是把《南极》列入2013年的出版计划,这是其他类别指南所没有的。”倪庆华说。
  • 微博
  • 微信