专访泰国驻沪领事馆文化领事Punwipa Na Bangchang |
| 来源: |
时代周报 |
发布时间: |
2011年07月13日 15:13 |
作者: |
谢培 |
| |
时代周报:请介绍一下泰国驻上海领事馆文化处近年来在向中国推广泰国电视剧方面所做的工作。主要是通过哪些方式推动?成果如何? Punwipa Na Bangchang:近年来,泰国领事馆在向中国推广泰国电视剧方面确实下了很大功夫,比如引荐曾经引进泰剧的传媒公司给泰国相关单位,给中方公司和泰国电视台创造一个洽谈、交流和合作的平台,为双方今后的商业合作打下基础;还有联系泰国电视剧制作公司和电视台,包括泰国影视明星等来参加这次的上海电视节、电影节,为推动泰国电视剧做了进一步的宣传和推广,可以说是比较成功的;网络方面,领事馆还开办微博,对泰国电视剧、泰国明星这一板块都进行介绍,目前微博的粉丝数已经升至一万多人。 时代周报:韩剧让更多人了解、喜爱韩国,那么对于泰国而言,泰剧是否也承担着同样的功能和使命呢? Punwipa Na Bangchang:韩剧不仅在中国受欢迎,在泰国也一样受到热捧。目前泰剧潮流还不能和韩剧热相提并论,但中国观众可以尝试观看多种不同风格和题材的影视作品,泰剧可以给大家带来一个新的视野,因为泰国电视剧题材丰富,有历史剧、浪漫爱情剧、喜剧、生活剧等,这些作品从不同角度展现泰国人民思想信仰、衣食住行以及各地风景名胜等,中国观众可以借此了解泰国,更向往泰国之行。 时代周报:泰国电视剧中很少出现接吻、喝酒、抽烟的镜头,请问泰国电视剧还有其他哪些限制?又有哪些方面的题材、内容比较宽松? Punwipa Na Bangchang:相信不同的国家有不同的风俗文化,泰剧和中国电视剧都会限制和避免一些违背自身社会风俗或道德的镜头。电视剧大多是在全家老少都有空闲观看的时间播出。在泰国也有专门部门负责审核影视作品内容是否符合泰国信仰、道义以及是否适合包括青少年在内的群体观看,另一方面,电视剧也负有教育观众注意哪些行为是应该或不应该做的使命。 时代周报:目前在中国中国红火的泰国明星,在泰国也是最顶尖级别的吗?是否还有一些在泰国很受欢迎的明星还未登陆中国大陆? Punwipa Na Bangchang:来参加这次上海电视电影节的泰国明星们,如Pong、Bie、Aom、Piyada、Mario等都是泰国家喻户晓的大明星。当然还有其他在泰国很有名的明星还不为中国观众熟知,领事馆希望有机会介绍更多的泰国明星给中国观众,也期待中国观众有机会在中国看到更多优秀的泰国影视作品。 时代周报:对于近几年泰国电影在中国的红火,你怎么看待?有何期待? Punwipa Na Bangchang:看到有这么多关注和支持泰国影视剧的观众,我们很高兴。泰国很有名的网站pantip网有一个供网友交流谈论社会热点问题的平台,其中就有一个关注“在中国兴起泰国影视剧热潮”的论坛。泰国还有很多优秀的影视剧要推荐给中国观众,希望将来能在中国播放。我们期待这股泰剧潮流能够经久不衰、不断发展。
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|